|
| |
memes: Fuktiga Mejmejar memers winter arc
|
| |
|
| |
! memes finns inte i ordlistan. Lägg till det!
|
| |
Andra förslag: |
| |
lite lustiga personer (xD) som laddar upp skojiga memes på reddit eller (roliga) discord
NeoSL: big chungus wholesome 100
Siggethedog: ahahahhahahah xD vilken rolig meme NeoSL
NeoSL: ahhahahahahahahahaha jag vet, jag var också hemma hos din mamma igår, förresten
Siggethedog: hahahahah din lilla busiga memer
den 23 mars 2021
|
| |
Att på vintern börja styrketräna och "looksmaxxa" varje dag
Jag är på min Winter arc
den 26 november 2024
|
| |
Ett internetslang som blivit viralt under 2013-2015. Något pinsamt eller obekvämt. Exempel på en cringe-stämplad individ: En fedora-bärande person som lider av social fobi, och som råkar njuta av My Little Pony och anime, klagandes på att alltid vara "forever alone". Ibland fäktas han med sitt plast svärd och fäster en "fejk" svans i byxorna och går runt i det offentliga och låtsas att han är inte mänsklig. Han tillbringar sina dagar på 9GAG och Reddit och talar om "dank memes" på sin Facebook-sida. Han använder ordet "lol" allt för ofta. Han är arbetslös och bor i sin mammas källare.
-Det är så sjukt cringe när han pratar om sin "My Little Pony"-kollektion.
-Det var riktigt cringe när jag höll min redovisning idag.
den 3 december 2015
|
| |
En normie är någon som inte förstår memes, förhalar ofta arbete och är ofta lata och osäkra i livet. Man kan kalla dem "Ickesocialt konstiga" Normie används även som skällsord
Hen: har du sett den här memen? Du: Den där memen är död sedan länge! Och hittade du det på instagram?! Jävla normie.
den 3 maj 2019
|
| |
Gaming-slang är mer än bara ett gäng uttryck, det är ett levande ekosystem av ord, reaktioner och små signaler som förklarar hur spelare tänker, känner och agerar i realtid. Det är ett språk som skapas sekund för sekund i Discord-samtal, memes, Twitch-chattar och sena nattens scrims. Vissa termer försvinner lika snabbt som ett dåligt meta, andra stannar kvar och blir grundstenar i hur vi pratar om spel. Här går vi igenom några av de viktigaste orden. Från klassiska gaming-uttryck till begrepp lånade från poker och casino som smugit sig in i gamers vardag.
<b>Kategorier av gaming slang</b> Slang i gamingvärlden är egentligen ett paraplybegrepp för flera olika språkliga ekosystem som vuxit fram parallellt. Casinobranschen har till exempel sitt eget vokabulär – ord som house edge, tilt och all-in har tagit sig långt bortom pokerborden och landat i allt från MOBA-matcher till battle royales. När en spelare “går all-in” i ett rankat läge betyder det sällan chips, men ofta samma sorts psykologiska press. På ett <a href="https://www.cardplayer.com/se/casino/bitcoin" target="_blank">casino med Bitcoin och Ethereum</a> förekommer även slangbegrepp som FOMO och HODL, som inte har med gaming att göra. Sådana sajter kan kännas som en främmande värld för en “Noob” men ligger i framkant när det gäller digital underhållning. I lagbaserade spel uppstår ett helt annat slags jargong. Här dominerar uttryck som är funktionella och situationsbundna: gank, rotate, peel, stacka vågor. Det är språk skapat för snabb kommunikation under stress, där varje stavelse räknas och där en felaktigt tolkad call kan avgöra matchen. Dessa uttryck sprids ofta genom e-sportscenen, där proffslagens taktik och terminologi sipprar ned till casualspelare som anammar samma korta, komprimerade kommandon. En tredje kategori är de slanguttryck som föds direkt i chattar och forum. Här regerar ordförkortningar, memifierade termer och ironiska varianter av befintliga ord: GG, LFG, brb, copium, ez clap. De uppstår organiskt, ibland spontant i en Twitch-chatt, för att dagen efter dyka upp i helt andra sammanhang. Gemensamt för alla dessa slangtyper är att de <a href="https://vylenta.com/sprakbruk-i-olika-ungdomskulturer-en-djupdykning-i-subkulturer-och-deras-sprak/" target="_blank">bygger identitet</a>. Språket säger något om vilken kultur man tillhör, hur man spelar – och hur man förstår spelet bortom det som syns på skärmen.
<b>De viktigaste uttrycken</b> Lär du dig följande begrepp har du en bra grund att stå på när det gäller det språk som gamers använder internt.
House Edge – Fördel för “huset”, används ibland skämtsamt om spelmekanik som känns orättvist viktad mot spelaren. Noob – Nybörjare som saknar erfarenhet eller känsla för spelet. GG – “Good Game”, ett artigt (eller ibland passivt aggressivt) sätt att avsluta en match. AFK – “Away From Keyboard”, när en spelare tillfälligt är borta. OP – Overpowered; en karaktär, förmåga eller strategi som är för stark. Nerf – När utvecklarna försvagar något som blivit OP. Buff – Motsatsen till nerf – något görs starkare. Ragequit – Att lämna spelet i ren frustration. Carry – En spelare som i praktiken drar hela laget till seger. K/D – Kill/Death-ratio; ett mått på hur effektiv du är i strid. Ping – Fördröjning i nätverket, ofta boven bakom “jag svär att jag träffade!”. FPS – Frames Per Second; hur mjukt spelet flyter. Meta – “Most Effective Tactic Available”; den rådande bästa strategin. Smurf – En mycket skicklig spelare på ett lågnivåkonto. Toxic – Giftigt beteende i chatten eller voice. Clutch – När en spelare räddar en omöjlig situation under hög press. Farm – Att samla resurser eller XP metodiskt över tid. Gank – Ett överraskningsanfall, ofta i lag. Proc – En slumpmässig effekt som triggas. Cheese – Billig, ful eller överraskningsbaserad taktik. L2P – “Learn to Play”; ofta sagt med irritation. Tilt – (Pokerterm) Att spela sämre efter frustration, vanligt i både poker och rankat spel. All-in – (Pokerterm) Att riskera allt på en enda strategi eller spelrunda. Slowroll – (Pokerterm) Att medvetet fördröja ett vunnet drag; anses oartigt både vid bordet och i gaming.
<b>Gamingslang på svenska</b> Det finns <a href="https://talkpal.ai/sv/vocabulary/gaming-slang-pa-svenska/" target="_blank">svensk gaming-slang</a>, men den är betydligt mindre utbredd än de engelska uttrycken. Det beror framför allt på att nästan all spelkultur,från chattrutor till patch notes och e-sport, är internationell och engelskspråkig. Spelare i Sverige plockar därför upp termer direkt från originalspråket. Många upplever att det låter mer “rätt” i spelets kontext. Men vissa ord har ändå fått svenska varianter eller helt egna uttryck. Exempel är “döda” i stället för “kill”, “lira” som vardagligt uttryck för att spela, eller “skärmpeka” (skämtsamt om att peka ut något på kartan). Andra blandar språken, som “farmar guld” eller “levla upp”, vilket speglar hur svensk gamingjargong ofta blir en hybrid snarare än renodlad slang.
den 21 november 2025
|
|