Slangopedia i mobilen En ordbok för slang, sköna ord, uttryck och talesätt - som du säger dom!
Hemsidan Slumpa Lägg till Om
 
   
  !   beroende finns inte i ordlistan. Lägg till det!
 

Andra förslag:
 

absa

Att absa är att ha abstinensbesvär. Det uppkommer oftast vid avhållsamhet från någonting beroendeframkallande, fysiskt eller psykiskt. T ex sex eller droger.

Jag har inte tagit en cigg på 5 timmar nu, jag absar så mycket att jag skakar.
Tuesday, August 23, 2011
 

Paddarm

Det är en utveckling av symptomen musarm pga överanvändning av ipad.

Min kära make har med sig sin "kära" Ipad i sängen på toaletten vid köksbordet och i soffan för IDOGT användande. Och nu har min kära make fått så ont i båda armarna pga allt ipadande och lider nu av det plågsamma hälsotillståndet; PADDARM!
Ett allt mer förekommande tillstånd i dagens samhälle.

Friday, March 27, 2015
 

kamma dig

uttryck som betyder "skärp dig" eller "lägg av" beroende på situation.

Vafan vad gör du? Nu får du ta å kamma dig!
Tuesday, September 2, 2008
 

väskebritt

vanligt förekommande felsägning bland kända svenska lesbiska sing&songwriters. Isf "vätskebrist"=låg halt av intrabodiala elektrolyter beroende på bristande vätskeintag ev. kombinerat med extraordinär transpiration

hurra! jag har gått ner ytterligare ett hekto - hoppas det inte bara beror på väskebritt
Friday, September 12, 2008
 

snut

Betyder ofta polis. Behöver ej vara nedsättande, ej heller upplyftande. Det beror mycket på kontext och ton huruvida det bör tolkas som något negativt eller positivt.

Kan även ändra betydelse beroende på prefix. Se exempel.


"Snuten kom samtidigt som snubben höll på att bli baxad."

"Han/hon är allt en riktig dumsnut!"

Saturday, February 21, 2009
 

Tjacka

Ordet har olika betydelse beroende på sammanhang, men i grund och botten betyder ordet "tjej".

"Tjacka" kommer ifrån Ådalsområdet i centrala Ångermanland, där det ursprungligen betyder just Tjej.
Slanget är gammalt och används mest av personer födda mellan 1920-1960.


-Kalle hur går det med din tjej?
Nu kommer det på ångermanlängs dialekt.
-Kalle hur gåre med tjacket ditt?
--------------------------------------------
Fadern till sonen:
-Har du varit ute och träffat tjejerna?
-Nej, du vet väl att jag inte umgås med tjejer!
Och på ångermanlängs dialekt:
-Haru vare ute och träffa tjacken?
-Nej, du vet väl att ja inte umgås me tjacka!
Ex:
Tjej = Tjack
Tjejer = Tjacka
Tjejen = Tjacket
Tjejerna = Tjacken

Saturday, September 5, 2009
 

Pulig

Annat ord för fin eller gott beroende på vad som beskrivs. Man lägger gärna till ordet "över" i kombination med pulig, ex överpulig. Ordet kan användas för att beskriva en vacker bil, en vacker kvinna eller hur god maten är. Används i Malmö mest av stadsbo men förekommer även på landet och i överklasshålerna.

Så pulig maten var...

Kolla så pulig den tjejen är...

(Kan även böjas)
Ex. Var det skönt att bada? Jajja det var ööverpuligt...

Wednesday, September 16, 2009
 

Ajde

Ja, Ok, Skynda, "Kom igen", (Påskyndande, accepterande - beroende på tonval och meningens uppbyggnad)

Andra stavningar: Ayde, Aydi

Från Serbiska "Hajde", synonymt med Arabiska "Jalla"


"Ajde vi gitt" (Kom igen/skynda/Ok, vi går)

"Ska vi damma Pizza?" (Vill du att vi äter Pizza?)
-"Ajde" (Ja, det kan vi göra)

"Bak shuno, ska vi hjälpa bre?" (Titta där, ska vi ge en hjälpande hand till honom, han verkar behöva det?)
-"Ajde" (Ja, vi går och hjälper honom)

"Ajde du också" (Skynda nu!)

Wednesday, June 16, 2010
 

aina

Aina är förortsslang för polis. Det kommer från turkiskans ainaziz. Det handlar i runga slängar om en spegel. Och man kallar polisen för det för att de inte vågar/kan titta sig i spegeln med tanke på hur avskyvärda de är. Det används också ofta i uttrycket "fuck aina!", vilket är att likställa med "hata polisen!". Även om ordet ursprungligen kommer från invandrartäta områden, så är det idag spritt till många olika kretsar oberoende etnisk härkomst.

Jacco: Ey, snuten la fetingspan på mig och plockade in mig på förhör igår, fan vad jag hatar dom!

Iba: Ja, fy fan, fuck aina!

Thursday, March 10, 2011
 

he

Förvånat, lätt defensivt, utrop.
Ungefär "Vad pratar du om?". Troligen sprunget ur engelskans "huh?"
Verbalt kombineras ordet vanligen med ett frågande ansiktsuttryck i vilket ögonbrynen antingen är maximalt sänkta eller höjda beroende på sammanhanget.


- Men va fan... har du slängt mina solglasögon??
- He?
- Hittar dem inte... ops, hade dem visst på huvudet! Sorry! Bye!

Wednesday, May 25, 2011