Slangopedia i mobilen En ordbok för slang, sköna ord, uttryck och talesätt - som du säger dom!
Hemsidan Slumpa Lägg till Om
   
  !   Hans finns inte i ordlistan. Lägg till det!
 

Andra förslag:
 

grabben hela dan

"grabben hela dan" är den där raska, bussiga och glada killen t.ex på jobbet som hjälper dig med faxen och köper tepåsar (fast det inte ens är hans jobb)!

- Åh, vem är det som fixat?
- Det är Johnny, såklart.
- Aaah, Johnny, du är ju grabben hela dan!

den 24 juli 2008
 

Soft

Soft betyder "bra/schysst" ungefär. Alla människor vill i andras ögon framstå som en "soft" person. Man kan vara "soft" eller göra något "soft". Motsatsen heter "osoft".

"Hoppas du får en supersoft semester"
"Jävlar vad softa hans morsa och farsa e"
"Det är inte så soft å hålla på så där så lägg ner"

den 29 juli 2008
 

hoja

Hoja är ett klassiskt gammalt slanguttryck för att cykla, men sedan något tiotal år tillbaka är det även likställt med manlig onani.

"Hojade hon av dig?"
"Hur fan pallar dom att hoja runt hela Frankrike på tre veckor?"
"Hans lägenhet måste vara som ett hojbås med tanke på hur mycket han porrsurfar"

den 29 juli 2008
 

pesta

Pesta betyder ungefär "förstöra, förpesta, sprida dålig stämning". Ibland kan man tycka att det kan vara roligt att pesta lite med andra, men det gäller att välja när och hur man gör det. Man kan pesta i olika grader. Allt från "lite" till att pesta "fett". En minst lika användbar synonym är "pecka"

"Han pestade fett hårt hela första lektionen. Vi var tvugna å ringa hans päron"
"Jag tycker det peckar lite att inte Nisse får starta matcherna"

den 29 juli 2008
 

ding ding dong

Ett märkligt men adekvat slangord för det manliga könsorganet. Troligtvis, men ej helt säkert, myntat av segpop-artisten Günther. Texten i en av hans slagdängor lät:
"Don´t touch my lah lah lah....my ding ding dong..."


Killa mig här, killa mig där, men ooohhhh inte på min ding ding dong...
den 29 juli 2008
 

spissa

Spana eller kolla in något, företrädesvis men inte nödvändigtvis i smyg. Möjligen av skånskt ursprung, introducerat för den bredare allmänheten i ett Bamse-nummer där Knocke och Smocke "spissar" på Bamse och hans kompisar.

En sen kväll på krogen: -Vill du följa med hem och spissa på mina etsningar? -Jag vet nog vad du är ute efter, du har spissat på mig hela kvällen!
den 31 juli 2008
 

päron

Päron betyder föräldrar och härstammar högst troligen från engelskans parents.

"Har du träffat Anders päron?"
"Ja, hans päron är sjukt softa!"

den 28 augusti 2008
 

fan och hans moster

Betyder ungefär "och så vidare, det är ingen hejd på eländet". Det ligger mycket frustration i uttrycket.

- Jösses, du ser helt maläten ut. Är det stressigt?
- Jamen, skoja inte... Ekonomisystemet har rasat, jag har fått virus i datorn, och nu ska jag tydligen handla julklappar också! Till kusiner, föräldrar och fan och hans moster.

den 14 april 2009
 

tattare

Nedsättande benämning på zigenare.
Används även som skällsord för någon som är fattig eller saknar stil.


- Ska du köpa dom jeansen?
- Nej, har inte råd.
- Men jävla tattare!

- Kolla på hans fula byxor.
- Ja, jävla tattare!

den 16 september 2009
 

Knoparmoj

Det gamla "sotarspråket", ett svårbegripligt och "hemligt" språk.
Knoparmoj talades av sotare för att kunna tala ostört med varandra när de arbetade i hemmen.
Språket består i huvudsak av benämningar på olika slags verktyg, mat, dryck, djur, yrken och en hel rad adjektiv och verb. Många av orden i Knoparmoj lever kvar som slangord i språket idag, t.ex kosing, tira, brallor och dojor.
Hur Knoparmoj uppkom är inte klarlagt, men troligtvis har det kommit med utländska skorstensfejare. Språket bygger på utbyte och förvrängning av svenska ordformer, backslang, flottist- och beväringsspråk och inlånade ord från Romani och Månsing med flera.


Den kände författaren och Alf Henriksson har en dikt med titeln "Sotarspråket" i sin diktsamling "Anacka" från 1980.

"Knoparen krejsar i slunget, hans moj är dig svårt att förstå.
Han är fejig på isingar, kurpis och jack där i pipan han flinkt pumpar på.
Han förtjänar sin using på farning och stig till häringar, lanken och sjock
där i goniga kåpor och guckliga lin han rafflar på uket din stock.
När han flunsat sig trött går han käklustig hem till sin skrasp och får podis och jing,
han får skräckling till kläm, han får fleder och puff och tjabis med spisliga ting.
Ja, han avar från bysaköksimmorna hem och bevaskar sitt tryss och sin kåk
och blir då lika fejlös om noben som du, fast du inte begriper hans språk"

den 28 september 2009