|
Verb: agroa arn Bang bassa papp brocka butta dabba Daska far Felicia Filla flasha Flasha ballen Fritzla frolla Gluggsnutta grina Hökaränga hutta Ippa Jaka janne Jipp kirra kräma larmad lola lua macka muffla Panndask Pelikana peppa Perb Putta ruschla skala kotte skyffelbacka Spanjor Späna Ströga tjola vea Vrala örna
|
|
|
|
! Verb finns inte i ordlistan. Lägg till det!
|
|
Andra förslag: |
|
När man skapar ett verb av ett andra ord, ofta substantiv. Uttrycket "att verba" är i sig självt ett exempel på detta.
fickla = lysa med ficklampa facebooka messa
den 12 november 2009
|
|
Att ha ett påträngande behov att prata och inte ge annan en chans.
Han snackade så mycket att jag inte fick en syl i vädret. Måste lida av verbal inkontinens.
den 14 juni 2014
|
|
Samlag involverandes tre personer (två män och en kvinna) där kvinnan ligger emellan männen. Kvinnan utgör pålägg i smörgåsen, eller "mackan".
Fick ni med den där bruden hem igår? Skojar du? Vi mackade henne hela natten!
Nisse och Sune hade en macka med Stina.
den 16 december 2009
|
|
Användbart ord som kan användas som både verb och/eller substantiv..
- Näe fan, nu e klockan 17, om man skulle stämpla ut o janna hem lite kvickt.
- Du Sören, kan du räcka mig skiftjannen, bultjäveln sitter fast!
- Jäklar vicket ass.. där skulle man janna in den..
den 18 februari 2010
|
|
Att flytta något.
"muffla bort bordet"
den 8 juni 2010
|
|
betydelse 1: att försöka trycka in ett aningen för stort föremål i ett för litet utrymme. betydelse 2: att äta på tvären så att "magen står i fyra hörn", frossa.
betydelse 1: Vi fick brocka in kläderna i väskan för att kunna stänga locket. betydelse 2: När det är jul ska man brocka. Äter man av all maten och riktigt brockar så blir man helt illamående sen.
den 9 september 2010
|
|
Kirra kommer ifrån Romani och betyder "göra".
- Jag kirrar det.
den 19 september 2010
|
|
Ordet grina betyder såvitt jag vet gråta eller grimasera på rikssvenska. På skånska däremot beyder det skratta.
Rikssvenska: – Han grinade illa för det gjorde så ont i foten.
Skånska: – Han var så rolig att man grinade varje gång han öppnade munnen!
den 28 oktober 2010
|
|
försvenskning av engelskans pep - uppmuntran. att uppmuntra.
- sluta överdriva! - men jag försöker ju bara peppa dig!
den 6 januari 2011
|
|
söderslang för 'spela kort'
Kroka på å bassa papp! = Häng med och spela kort!
den 9 maj 2011
|