Slangopedia i mobilen En ordbok för slang, sköna ord, uttryck och talesätt - som du säger dom!
Hemsidan Slumpa Lägg till Om
 
   
  !   gör det finns inte i ordlistan. Lägg till det!
 

Andra förslag:
 

gör det, jag hade gjort det

Talesätt 1: Göre, jag hade gjort det ifall jag var du.
Betydelse 1: Är du störd? gör det, snälla. så jag kan håna sen.


Talesätt 2: Göööre bara! Jag hade gjort de!
Betydelse 2: Jaa göre! Ja hade gjort det ifall jag hade orkat. (Anledning till att få nån annan att göra nåt du inte orkar.)


1 - Äru på? Tanten där borta, i rånar henne.
1 - Göre, jag hade gjort det.


2 - Ska vi slå på en film?
2 - Göre jag hade gjort de!

den 6 juli 2011
 

gjört

Att göra, gör det (uppmaning)

Gjört bara! (gör det bara!)
Jag gjört (jag gör det!)

den 4 augusti 2011
 

hf

HF uttalas HÅ-EF och betyder häftighetsfiltret. HF är något man använder sig av när man vill vara coolare än man egentligen är.

En person slår sönder busskuren för att imponera på ett gäng tuffa killar.

- Kolla, nu slår han sönder busskuren den galningen!
- Fyfan vad HF!
(Han gör det helt enkelt BARA för att vara tuff inför någon annan)

den 28 juli 2008
 

pesta

Pesta betyder ungefär "förstöra, förpesta, sprida dålig stämning". Ibland kan man tycka att det kan vara roligt att pesta lite med andra, men det gäller att välja när och hur man gör det. Man kan pesta i olika grader. Allt från "lite" till att pesta "fett". En minst lika användbar synonym är "pecka"

"Han pestade fett hårt hela första lektionen. Vi var tvugna å ringa hans päron"
"Jag tycker det peckar lite att inte Nisse får starta matcherna"

den 29 juli 2008
 

nalla

Att ta eller sno litegrann av nåt som troligtvis är gratis, men ändå inte lovligt. Till exempel mammas nybakade kakor som ska sparas till kvällen när alla mostrar kommer. Eller en till bit av den där jättegoda tårtan, fast man egentligen är på diet.

- Julius, bort med tassarna! Du får inte nalla mer av kakorna!

- Men Elsa, guud vad gott det här var, jag tror jag nallar lite mer tårta...
- Ja, gör det du!

den 14 april 2009
 

bangare

En person som inte gör det han/hon lovat. Eller som aldrig dyker upp.

Skulle inte NN komma ikväll?
- Nä hon bangade.
- Vilken bangare!

den 10 augusti 2009
 

Femman

Ett litet firande och en hyllning till något bra som just sagts eller hänt.
Man sätter upp handen i luften och säger "FEMMAN!" till polaren varpå han daskar ihop sin handflata med din. I och med detta har femman fullbordats och glädjen delats, vilket gör det dubbel.
Svensk variant av engelskans "High five".


- Jäklar var bra vi är!
- Ta mig tusan kompis, det är vi!
- Femman!!
* SMACK *

den 29 november 2010
 

var

Det här rör sig inte alls om ett slangord, utan är ett "antislangord" (här myntades nu ett nytt begrepp ..!) som folk borde tänka mer på. Överallt felanvänds ordet "vart" och nuförtiden verkar många - i synnerhet - unga människor förväxla dessa båda och tro att "vart?" har samma betydelse som "var?".
Därför vill jag slå ett slag för ordet "var" i betydelsen "var någonstans?" (Var då? Var är ..? Var ligger ..?" etc.)
"Vart" betyder ju "varthän" och skall inte förväxlas med "var".
Jag hör alltsomoftast folk som tar fel och ställer frågan "Vart?" när de i själva verket menar "Var?"

Det finns i och för sig ett "vart" i betydelsen "blev" (från ordet "varda" som betyder "bliva") vilken är en gammal form som fortfarande används på vissa håll, i synnerhet norr om Stockholm. (Det användes flitigare i gammal svenska och känns kanske bäst igen i bibliska sammanhang: "Varde ljus!")
"Jag vart så trött."
Men här talar vi om ett helt annat "vart" än det som förväxlas med "var".

Om någon tycker att det är idiotiskt att ta upp detta bland slangord, så är förklaringen att jag gör det i antislangsyfte, av rädsla för att någon skall föreslå detta felaktiga "vart" som ett nytt slangord här.
Kan man få föreslå antislangord på samma sätt?


-Vad är det som händer där borta?
-Var?
(Inte "vart?")

-Jag ställer väskan här.
-Var?
(Inte "vart?")

-Vi sätter oss där så länge, medan vi väntar på dig!
-Var?
(Inte "vart?")

den 20 januari 2011
 

antislang, antislangord, antislangspråk

Att bemöda sig om att tala väl. Att använda sig av ord i korrekt betydelse.
Att uttrycka sig på rätt sätt, men inte nödvändigtvis motarbeta alla ord med en karaktär av slang.
Dvs. att medvetet säga så som det faktiskt heter, istället för att förkorta eller slarva med språkbruket. En person som använder antislang är en person som känner väl till slang och kan använda det men som inte gör det i onödan; och som låter bli detta, i syfte att vårda vårt språk och göra populära alla gamla, roliga, fiffiga, snillrika och användbara, svenska ord! Man behöver oftast inte förklara orden, för nästan alla förstår dem och begriper vad de betyder, även om de inte hört dem förut. Därför är det inte tal om "att svänga sig med fina ord" utan bara att hjälpa till att hålla språket levande, som ett av de ordrikaste språken i världen.
Antislangord blir således ord som är t.ex. praktiskt användbara men på väg att falla i glömska. Antislangord är sådana ord som "färst" (av "få, färre, färst" som jag läste att någon på denna sida ville popularisera igen), "vore" (konjunktiv av "vara"), "finge" (konjunktiv av "få"), "dem" (istället för "dom"), "fatta beslut" (istället för "ta beslut"), m.fl.
Att använda sig av slang kan ju vara väldigt roligt. Men att använda sig av antislang kan också vara riktigt roligt. Våra halvt bortglömda, gammalsvenska ord kan få sig ett riktigt lyft genom antislangen och vara till stor hjälp när man lär sig nya språk, eftersom många gammalsvenska ord är mer besläktade med utländska språk.
Dessutom kan gamla sätt att uttrycka sig, genom annan ordföljd etc. vara roliga och mer "precisa".
Slang är ju ett slags "anti-det-accepterade-språkbruket". Då måste man kunna ha ett ord för reaktionen mot detta också; att vara "anti" eller emot onödigt, meningslöst utbytande av ord, som många fall blir till det sämre.
Antislangspråk talas ofta av äldre personer, som verkligen bemödat sig om att tala så, eller av dem som påverkats av hur vackert det låter när folk talar väl.
Men antislangspråk talas givetvis också ofta av dem som i stor utsträckning talar slang och som vill förnya sig och bredda sin repertoar av ord och uttryckssätt.


"antislang"
-Hon har en antislang-attityd och anstränger sig för att tala väl och finna de rätta orden. Hon försöker också alltid göra det med roliga och sällsynta ord, som man knappast minns längre. Hon snackar verkligen antislang och försöker göra detta populärt. Det är naturligtvis en reaktion mot att det svenska språket får allt fler omskrivningar för företeelser som redan har ett bra ord. Jag gillar den här nya trenden med antislang.

"antislangord"
-Man skulle kunna säga att ordet "fela" i betydelsen "göra fel, begå ett misstag" är ett riktigt antislangord ... i samma anda som när de startade särskriftspoliser för att stävja missbruket av särskrivna ord i svenskan. Antislangord ur den äldre svenskan har blivit roliga, nygamla ord att ta till när dagens uttryck inte räcker till. Och antislangord som "goddag" kan locka till uppskattande leenden.

"antislangspråk"
-Antislangord som en reaktion mot nutidens slarviga svenska har blivit på modet. Antislangspråk är således inte endast akademikerna förbehållet nuförtiden.

den 20 januari 2011
 

no homo

Ett uttryck som endast kan användas män emellan. Detta eftersom män inte visar sina känslor på samma sätt som kvinnor, men när dom väl gör det måste det "skämtas bort".

Det används när en man vill ge en komplimang av personligare natur till en annan man, företrädesvis med koppling till mannens utseende. Genom att ta till uttrycket markerar man att man vet om att ens komplimang inkräktar i den andre mannens trygghetssfär och att man inte på något sätt själv, trots den intima komplimangen, är homosexuell.


*I omklädningsrummet*
"Sicka sjuka klubbor till armar du har, no homo!"

"Det var ingen dålig kobra till penis du hade hörru, no homo!"

den 13 februari 2012