|
|
|
|
! Fört finns inte i ordlistan. Lägg till det!
|
|
Andra förslag: |
|
Ett annat ord för att sluka, konsumera, inmundiga eller äta.
Trollpackan: Gif mig di mången manslemmarne att förtära å det snaraste! Den noble: Varföre fordren I manslemmar? Ty jag sporde att intet sådan tingest erfordras. Trollpackan: Smäd icke mig samt mina diverse suktanden efter allehanda mansdelar. Ehuru det voro en osläckbar törst! Den noble: Må det utfärdas såsom så. Allmogen skola dräpa samt smäda eder föro edra allehanda nidingsdåd!
den 21 oktober 2010
|
|
Detta gamla yrke har fört med sig uttrycket "röka som en borstbindare", och det kommer av att På 1800-talet så höll borstbindarna till på femte våningen och hade längst väg att gå, då det varannan timme endast var 10 minuters rökpaus, vilket medförde att dom rökte så fort det bara gick, för att se´n kuta upp 5 våningar igen till arbetet.
enl. ovan
den 25 september 2008
|
|
substantiv. valuta. SEK. spänn.
- vad tar du för storken? - förti balubas, bäjb.
den 7 november 2008
|
|
Vara rik. Uttrycket används oftare som "har det inte fett" om nån som har det dåligt ställt.
- Klasse har det inte fett nuförtiden, han fick kicken förra månaden.
den 14 februari 2009
|
|
Ordet "skk" är en förkortad version av meningen "Jag bara skojade". Ordet används för att förtydliga en mening med ironiskt innebörd eller när man helt enkelt bara skojade.
"Du ser ju förjävlig ut - skk!"
den 27 mars 2009
|
|
En smörgås som förtärs under tiden annan mer komplex mat tillagas
Steken tar en timme i ugnen, bäst jag tar en stödmacka
den 26 april 2009
|
|
Det gamla "sotarspråket", ett svårbegripligt och "hemligt" språk. Knoparmoj talades av sotare för att kunna tala ostört med varandra när de arbetade i hemmen. Språket består i huvudsak av benämningar på olika slags verktyg, mat, dryck, djur, yrken och en hel rad adjektiv och verb. Många av orden i Knoparmoj lever kvar som slangord i språket idag, t.ex kosing, tira, brallor och dojor. Hur Knoparmoj uppkom är inte klarlagt, men troligtvis har det kommit med utländska skorstensfejare. Språket bygger på utbyte och förvrängning av svenska ordformer, backslang, flottist- och beväringsspråk och inlånade ord från Romani och Månsing med flera.
Den kände författaren och Alf Henriksson har en dikt med titeln "Sotarspråket" i sin diktsamling "Anacka" från 1980.
"Knoparen krejsar i slunget, hans moj är dig svårt att förstå. Han är fejig på isingar, kurpis och jack där i pipan han flinkt pumpar på. Han förtjänar sin using på farning och stig till häringar, lanken och sjock där i goniga kåpor och guckliga lin han rafflar på uket din stock. När han flunsat sig trött går han käklustig hem till sin skrasp och får podis och jing, han får skräckling till kläm, han får fleder och puff och tjabis med spisliga ting. Ja, han avar från bysaköksimmorna hem och bevaskar sitt tryss och sin kåk och blir då lika fejlös om noben som du, fast du inte begriper hans språk"
den 28 september 2009
|
|
Uttrycket myntades i Luleå i början av 2000-talet. Beskriver all typ av alkohol förtäring, dvs öl, vin eller sprit. Uttalas som ordet juice, fast med ett a på slutet.
Johan - Ska du juicea' ikväll? Philip - ja, självklart. Vi ska ut på stureplan och dricka juice.
den 16 november 2009
|
|
Nesättande för snåla och gärna gråa och tråkiga människor. Kan även användas för överdrivet präktiga typer som hellre sitter hemma och ugglar än festar loss på helgen.
Sker hemma-sitteriet för att spara in på utgifterna är kombinationen klockren för att etiketten "sosse" bör kunna utdelas.
Hördu Erik ska du med och till krogen X? Nä, jag är inte sugen å så är allt så dyrt nuförtiden.
Snyt dig sossen, klart du ska med!
den 5 januari 2010
|
|
Betyder att man ska ta i hårt eller att trycka, pressa, osv. Används oftast tillsammans med sönder för att förtydliga ännu mer.
Jag ska kötta sönder idag på träningen. (Jag ska ta i som fan idag på träningen)
Nu ska vi kötta så vi kommer fram till scenen! (Nu ska vi pressa oss fram så vi kommer fram till scenen!)
den 29 januari 2010
|
|