|
ärlig: raka rör Rent mjöl i påsen tbh
|
|
|
|
! ärlig finns inte i ordlistan. Lägg till det!
|
|
Andra förslag: |
|
Är engelska och betyder ''to be honest'' och betyder på svenska ''att vara ärlig''
-I don't like that tbh.
Vilket betyder på svenska:
- Jag gillar inte det där om jag ska vara ärlig
den 3 juli 2011
|
|
rak, klar, och man håller sig till sanningen.
här kör vi med raka rör.
den 10 augusti 2012
|
|
Att ha rent mjöl i påsen är att vara ärlig.
-Har kranen blandat ut ganjan med spice? -Bror det är lugnt, han har rent mjöl i påsen.
den 16 februari 2013
|
|
Osoft är motsatsen till soft. Man kan vara osoft eller göra något osoft. Det bör vara något högst oeftersträvansvärt att bli kallad för.
"Gör inte sådär Kalle, det är ruggigt osoft" "Fy fan vad osofta polare Janne har" "Ärligt hur osoft var det inte på Benkes fest sist?!"
den 29 juli 2008
|
|
Små fina härliga bröst!
hon: Bu-huu, mina bröst är så småååå... han: Näää, jag gillar dina smultrontuttar! hon: Meh!! *Blir sur och går iväg och surar* han: *Fattar ingenting*
den 30 juli 2008
|
|
Najs är den svengelska varianten av "nice" och betyder trevligt, härligt, soft och/eller schysst. Ordet används flitigt i Stockholm.
"dom där jeansen var najs!" "jag måste ringa tjejen jag träffade igår, hon var så himla najs"
den 5 augusti 2008
|
|
Sommar som är bred över baken (precis som Britt) dvs varmt och fuktigt i slutet av själva sommaren.
Kolla vilken härlig Brittsommar vi har, bred och fin mot slutet, precis som arslet på Britt!
den 11 september 2008
|
|
Motsatt till skönt, Härligt etc.
X -"Bruden satte på min bäste vän i helgen" Y -"Fan vad oskönt"
den 30 oktober 2008
|
|
en mäktig person med många efterföljare som oftast inte tjänat alla sina pengar lagligt, utan genom någon sorts brottslig verksamhet.
uttalas som om det vore 2 st "n" (Donn)
-haru sett Doslan på länge? -nää?! -har har skaffat sig värsta gänget. -ärligt?, är han en riktig Don nu?
den 26 januari 2009
|
|
Humoristiskt laddat nedvärderande ord för extremt kassa motståndare kring pokerborden. Kommer från engelskans "fish" som på svenska blir fisk. Synonym till augmentativet "storfisk".
"Ärligt hur fan kan jag loosa mot de här fiskungarna hela tiden?" (Det är fanimej otroligt att jag förlorar mot de här ruskigt kassa spelarna)
"Skräll att fiskungen drog ut igen. Han klonkar fan varenda hand"
den 21 mars 2009
|