|
äkta: 100-gubbe Lärba
|
|
|
|
! äkta finns inte i ordlistan. Lägg till det!
|
|
Andra förslag: |
|
En söt, oftast kolsyrad, dryck som ofta serveras kall.
- walla habibti ska du ha en cola?? - bahahhahahaha naj jag dricker nt lärba
den 10 juni 2018
|
|
Äkta, lojal
Den shunon kan man lita på, en riktig 100 gubbe.
den 17 september 2022
|
|
Används som ursäkt vid toalettbesök.
Ursäkta mig, jag måste gå och pudra näsan.
den 30 juli 2008
|
|
Om man är inne i en diskussion och man inte håller med om vad de övriga säger kan man, lite skämtsamt, slänga in ett "snick-snack" för att visa att man inte håller med. "Snick-snack" uppfattas nog som ganska snäll kritik just för att det låter så fånigt. Gammalmodigt och idag mycket ironiskt laddat ord. Nära besläktade ord: skitsnack, bullshit, glöm det
Diskussionsmotståndare: "Asså sen sa du typ att du diggade det där bla bla..."
Du: "Äh, snick-snack, det var precis det jag inte sa...."
den 4 augusti 2008
|
|
Bling-bling kommer från hiphop-kulturen och är slang för överdådiga, svulstiga saker. Bling-bling ska blänka, glittra och vara stort, helst allt på en gång. Exempel på bling-bling är sportbilar pimpade med feta fälgar, väldigt stora guldkedjor, feta ringar med diamanter, eller till och med guldtänder.
"Bling" är en ideofon (ett ord med ljudhärmande eller ljudsymbolisk karaktär) och ska föreställa ljudet av ljus som träffar en diamant.
Han hade värsta feta guldkedjan och fetaste diamantklockan. Det glittrade så man nästan fick ont i ögonen. Det kallar jag äkta bling-bling!
den 1 september 2008
|
|
"vajsing" kan användas när något är fel, trasigt, trasslar eller krånglar.
ursäkta att jag är sen, det var nåt vajsing med tunnelbanan
den 6 september 2008
|
|
slang för att gå till toaletten för att snorta kokain
ursäkta mig, jag ska gå och pudra näsan!
den 8 september 2008
|
|
Oäkta smyckemetall. Kommer av Pottbläck som pottorna var gjorda av förr.
Är det äkta guld eller bara puttebläck?
den 19 november 2009
|
|
Något elakt eller oschysst. Troligtvis besläktat med Fittigt.
"Fy fan vad taskig du är"
den 31 mars 2010
|
|
(Ironisk) direktöversättning av namnet för det sociala internetcommunityt Facebook.
- Du måste in på Facebook direkt! - Ursäkta, du menar väl ansiktsboken?
den 9 juni 2010
|